在线观看二级片青青av|伊人日韩国产A片网站免费看|在线免费观看国产一二三级电影|欧美一A一片一片一级一片|国产熟女高潮一区二区三区|国产黄色在线观看网站|国产无码AV网站|91久久精品无码|在线观看无遮挡高清无码簧片|综合精品一区二区三区四区在线

首頁 > 新聞 > 正文

瀚藍(lán)中標(biāo)香港新界西北廢物轉(zhuǎn)運站5年4.77億港元營運服務(wù)合約

時間:2026-05-29 13:12

來源:瀚藍(lán)環(huán)境

香港新界西北廢物轉(zhuǎn)運站

North West New Territories Transfer Station

此次合約的獲得,將進(jìn)一步擴大瀚藍(lán)在香港廢物轉(zhuǎn)運領(lǐng)域的業(yè)務(wù)輻射范圍,并與現(xiàn)有運營的北大嶼山廢物轉(zhuǎn)運站及七個離島廢物轉(zhuǎn)運設(shè)施業(yè)務(wù)形成協(xié)同效應(yīng),進(jìn)一步提升服務(wù)保障水平。該項目采用按噸收費、按月結(jié)算的付費機制,營運收入根據(jù)每月經(jīng)認(rèn)證的廢物處理噸位支付,收費與服務(wù)量直接掛鉤,結(jié)算方式清晰,有助于形成穩(wěn)定、可持續(xù)的現(xiàn)金流。

The award of this contract will further expand Grandblue’s refuse transfer business in Hong Kong and create synergies with its existing operations at the North Lantau Transfer Station and the seven Outlying Islands Transfer Facilities, further strengthening its service capabilities. The project adopts a pay-per-ton, monthly-settlement payment mechanism. Operating revenue is paid based on the monthly certified tonnage of waste handled, with charges directly linked to service volume. This settlement arrangement is clear and transparent, helping to generate a stable and sustainable cash flow.

瀚藍(lán)總部位于大灣區(qū)佛山市南海區(qū),與香港文化同源、地緣相鄰,在垃圾轉(zhuǎn)運站運營上具有豐富的經(jīng)驗,能更快速理解和響應(yīng)當(dāng)?shù)胤?wù)需求。針對中標(biāo)項目,瀚藍(lán)已制定周密計劃,有序開展前期工作,后續(xù)將嚴(yán)格按照合約及香港環(huán)保署的各項管理要求,組建專業(yè)、高效的運營管理團(tuán)隊,全面落實標(biāo)準(zhǔn)化、精細(xì)化、智能化管理,針對香港高密度城市環(huán)境的特點,持續(xù)優(yōu)化轉(zhuǎn)運站的運作,降低對周邊社區(qū)的氣味、噪音及交通影響,致力提升轉(zhuǎn)運站的服務(wù)水平及區(qū)域內(nèi)環(huán)境質(zhì)量。同時,公司將發(fā)揮以往在固廢項目積累的解決“鄰避”問題的經(jīng)驗優(yōu)勢,積極與項目所在地的社區(qū)進(jìn)行溝通,重視居民和特區(qū)政府的關(guān)切,提供長期、穩(wěn)定的服務(wù),維護(hù)社會和諧穩(wěn)定。

Grandblue is headquartered in Nanhai District, Foshan City, in the Greater Bay Area. Sharing cultural roots and geographic proximity with Hong Kong, and drawing on rich experience in refuse transfer station operations, the Company is well positioned to understand and respond to local service needs more rapidly. For the newly awarded project, Grandblue has already drawn up a comprehensive plan and is carrying out preparatory work in an orderly manner. Going forward, in strict accordance with the contract and all management requirements of the EPD, the Company will assemble a professional and high-performing operations and management team to fully implement standardized, refined, and intelligent management. Tailored to the high-density urban environment of Hong Kong, it will continuously optimize the operation of the transfer station to reduce odor, noise, and traffic impacts on surrounding communities, dedicated to elevating the service standards of the transfer station and the environmental quality of the surrounding area. At the same time, the Company will draw on its accumulated experience in resolving the “NIMBY” effect from past solid waste projects, actively engaging with the local community where the project is located, attending closely to the concerns of residents and the HKSAR Government, providing long-term and stable services, and contributing to social harmony and stability.

高質(zhì)高效運營北大嶼山及離島項目

積累轉(zhuǎn)運服務(wù)經(jīng)驗

High-Quality, Efficient Operation of the NLTS and OITF Project, Builds Up Refuse Transfer Service Experience

此前,瀚藍(lán)通過并購粵豐環(huán)保,承接北大嶼山廢物轉(zhuǎn)運站及離島廢物轉(zhuǎn)運設(shè)施設(shè)計-建造-營運(DBO)服務(wù)項目(設(shè)計規(guī)模1811噸/日),在廢物轉(zhuǎn)運站營運管理、設(shè)施升級改造及本地法規(guī)適配等方面積累了實踐經(jīng)驗,在香港樹立了良好的聲譽。

Previously, through the acquisition of Canvest Environmental Protection, Grandblue took on the Design-Build-Operate (DBO) service contract for the North Lantau Transfer Station (NLTS) and Outlying Islands Transfer Facilities (OITF) (with a designed capacity of 1,811 tons per day). The Company has accumulated hands-on experience in refuse transfer station operation and management, facility upgrading and refurbishment, and adaptation to local regulations, earning a strong reputation in HongKong.

113_3_1780031421.png?wx_fmt=png&from=appmsg

113_4_1780031421.png?wx_fmt=png&from=appmsg

北大嶼山廢物轉(zhuǎn)運站及離島廢物轉(zhuǎn)運設(shè)施

NLTS and OITF

北大嶼山廢物轉(zhuǎn)運站及離島廢物轉(zhuǎn)運設(shè)施以現(xiàn)代化轉(zhuǎn)運設(shè)施與智能調(diào)度系統(tǒng)為核心,針對香港離島眾多、人口分布不均的地理特點,以及高度關(guān)注環(huán)境保護(hù)的社區(qū)文化,構(gòu)建了集約高效的跨區(qū)域垃圾轉(zhuǎn)運體系,將分散于各離島及偏遠(yuǎn)地區(qū)的垃圾高效轉(zhuǎn)運至新界西堆填區(qū)或其他指定填埋場處置,既大幅提升香港垃圾轉(zhuǎn)運效率與環(huán)保水平,又最大程度減少了運輸對居民生活及自然景觀的干擾,是香港特區(qū)政府推動“減少廢物、資源循環(huán)”戰(zhàn)略的關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施之一。

Centered on modern transfer facilities and intelligent dispatch systems, the NLTS and OITF address the geographic characteristics of Hong Kong’s numerous outlying islands and unevenly distributed population, as well as the community’s strong commitment to environmental protection. The project has established an intensive and efficient cross-regional waste transfer system, efficiently consolidating waste from scattered outlying islands and remote areas and shipping it to the West New Territories Landfill or other designated landfills for disposal. This not only substantially enhances Hong Kong’s waste transfer efficiency and environmental performance, but also minimizes the disruption that transport activities cause to residents’ daily lives and the natural landscape. It stands as one of the key pieces of infrastructure supporting the HKSAR Government’s strategy of “waste reduction and resource recycling.”

項目是全港首個引入在線PM2.5空氣質(zhì)量監(jiān)測系統(tǒng)的廢物轉(zhuǎn)運項目,有效降低對周邊社區(qū)空氣質(zhì)量的影響,保障居民健康。此外,項目還將逐步淘汰現(xiàn)有柴油動力集裝箱船,全面替換為全電動集裝箱船。作為首批在香港地區(qū)投用的全電動垃圾轉(zhuǎn)運船舶,此舉在顯著提升能源利用效率的同時,有效實現(xiàn)碳排放削減。

編輯:趙凡

  • 微信
  • QQ
  • 騰訊微博
  • 新浪微博

相關(guān)新聞

網(wǎng)友評論 人參與 | 條評論

版權(quán)聲明: 凡注明來源為“中國水網(wǎng)/中國固廢網(wǎng)/中國大氣網(wǎng)“的所有內(nèi)容,包括但不限于文字、圖表、音頻視頻等,版權(quán)均屬E20環(huán)境平臺所有,如有轉(zhuǎn)載,請注明來源和作者。E20環(huán)境平臺保留責(zé)任追究的權(quán)利。

Copyright ? 2000-2020 http://www.gvrgypx.cn All rights reserved.

中國固廢網(wǎng) 版權(quán)所有